1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Reklam | Künye | İşbirliği | Abone Destek | Yatırımcı İlişkileri | İletişim 09 Şubat 2012 Perşembe 18:04
Haber Ara :
Taraf Gazetesi
Anasayfa Ekonomi Politika Güncel Dünya Spor Yaşam Bilim ve Teknoloji Kültür ve Sanat Eğitim E-Gazete Yazı Dizisi Her Taraf Yazarlar  

ABD onu okuyor O Türkçe istiyor - Taraf - Istanbul - 10.03.2010

ABD onu okuyor O Türkçe istiyor   İlk kitabıyla Amerikan listelerinde üst sıralarda yer alan Elif Batuman, çok istese de kitabının Türkçe çevirisi için yayıncılardan daha teklif gelmediğini söylüyor

Share/Save/Bookmark Yazı boyutunu küçült Yazı boyutunu büyült

Bir Türk yazarın makalelerini New Yorker, The Guardian gibi yayınlarda gördüğümüzde duyduğumuz elbette haklı bir heyecandır. Şimdilerde ABD’nin çok satanlar listesindeki bir isim bu heyecanımızı daha da perçinliyor. Bu duygu halini borçlu olduğumuz isim ise Elif Batuman. Aslında bizden olan ama bizim ismini daha yeni yeni duyduğumuz Batuman, New York’ta doğmuş ve New Jersey’de büyümüş. ABD’nin en önemli üniversitelerinden biri olan Stanford’da karşılaştırmalı edebiyat alanında doktorasını tamamlamış. Aynı üniversitede Özbek edebiyatı ve Rus edebiyatı ile ilgili dersler veriyor. Az önce de belirttiğimiz gibi Elif Batuman şu sıralar çok satanlar listesinin hatırı sayılır sıralarında. Kitabının adı ise The Possessed: Adventures with Russian Books and the People Who Read Them Ecinniler: Rusça Kitaplar ve Onları Okuyanlarla Maceralar. Kitap Tolstoy’dan Puşkin’e Rus edebiyat tarihiyle ilgili önemli bilgiler içeriyor ve aynı zamanda yazar Semerkand’a yaptığı gezilerin notlarını da okurla paylaşıyor. Çok satan ve çok konuşulan bu kitap henüz Türkçeye kazandırılmazken yayın hakları şimdiden Hollanda ve Brezilya’ya satılmış. Türk okurunun Elif Batuman’la ne zaman tanışacağı henüz belirsiz. O belirsizlik sürerken biz de makaleleri ve kitabıyla çok tartışılan Elif Batuman’la konuştuk.

Kitabınız kısa sürede en çok satanlar listelerinde üst sıralarda yer buldu. Sizi ve Amerikalı okuru Rus edebiyatına çeken neydi?

Rus edebiyatının roman okuyucularının hepsinde evrensel bir ilgi oluşturduğunu düşünüyorum. İlk okuduğum Rus romanı büyükannemin Ankara’daki evinde bulduğum ve 1970’lerde annem tarafından okunmuş olan Anna Karenina’nın İngilizce çevirisiydi.

Haberin devamını okumak için tıklayın.

Share/Save/Bookmark Yazı boyutunu küçült Yazı boyutunu büyült

Diğer haberler:
 
Diğer Kültür ve Sanat Haberleri:
 Burada ‘tanrı-küratör’yok
 ‘Rant kaygısı İstanbul’u ahtapot gibi sardı’
 Berlin Kaplanı gişede kükredi
 Yıllarca bu sergi için çalışmıştı
 Nâzım’ın mektupları özel kutu içinde
 Bakan Günay, Cem Karaca’yı unutmadı
 Kings of Convenience nisanda İstanbul’da
 Taylor’un koleksiyonuna servet

 BUGÜNKÜ YAZARLAR
KUM SAATİ
Ahmet Altan - 09.02.2012
Devlette savaş
OKUMA NOTLARI
Halil Berktay - 09.02.2012
Evetler, hayırlar
ARADA
Markar Esayan - 09.02.2012
Devlet ve kurumları
NEDEN OLMASIN
Nabi Yağcı - 09.02.2012
‘Medeniyet dili’
SINIR YAZILARI
Cihan Aktaş - 09.02.2012
Ekmek, gül ve ‘acı’ vatan
SİVİLAY ABLA
Dr. Sivilay Genç - 09.02.2012
Samanyolu TV günahı
YÜZLEŞME
Orhan Miroğlu - 09.02.2012
‘Kürdistani’ Şerafettin!
YENİ AVRUPA
Sezin Öney - 09.02.2012
Görünmez saraylar
TRAPEZ
Mehmet Güreli - 09.02.2012
Primo Levi’nin dönüşü...
ARAYIŞ
Erol Katırcıoğlu - 09.02.2012
Medya ve özgürlükler
TELESİYEJ
Telesiyej - 09.02.2012
‘Kurt Kanunu’ ve önce karakterlerinden sorumludur bir dizi!
-
Gülengül Altınsay - 09.02.2012
Unutmadık unutmayacağız
ZAMANIN RUHU
Gökhan Karabulut - 09.02.2012
O masada başbakan olmak: Papademos
KÖR SAATÇİ
Ali Fikri Işık - 09.02.2012
Türk futbolu medeni değil!
Anasayfa | Ekonomi | Politika | Güncel | Dünya | Spor | Sağlık | Yaşam | Bilim ve Teknoloji | Kültür ve Sanat | Eğitim | Yazı Dizisi | Her Taraf | Yazarlar
Reklam | Yazarlar | Künye | Haberler RSS | Yazarlar RSS | E-Gazete

Haber: ABD onu okuyor O Türkçe istiyor
09.02.2012 18:04:27