Orhan Kemal Kültür Merkezinden yapılan yazılı açıklamaya göre, Kültür ve Turizm
Bakanlığının TEDA Projesi kapsamında, Ramadan Ramadani tarafından Arnavutçaya çevrilen eser, kitapseverlerle buluştu.
Daha önce de İtalya’da Lunargento yayınevi Orhan Kemal’in Ekmek Kavgası romanını, TEDA projesi çerçevesinde Barbara La Rosa’nın İtalyanca çevirisiyle yayımlayarak okurlarla buluşturmuştu. İngiltere’de Peter Owen yayınevi ise Baba Evi ve Avare Yıllar romanlarını The Idle Years adıyla ilk kez kitap olarak yayımlamıştı.
Bilindiğin gibi daha önce de Orhan Kemal’in eserleri Yunanistan, Suriye ve İsrail’de yayımlanmıştı.
Türk edebiyatının bu seçkin yapıtlarının Makedonya’da yayınlanmış olması, ülkelerin kültürleri arasındaki yakınlaşmanın en belirgin göstergelerinden biridir.
Orhan Kemal, milletvekili ve bakanlık yapmış Abdülkadir Kemali Bey ile ortaokul mezunu aydın bir kadın olan Azime Hanım’ın oğludur. 15 Eylül 1914’te Adana’nın Ceyhan ilçesinde dünyaya geldi. Babası siyasal nedenlerle 1931’de Suriye’ye kaçınca, orta öğrenimini yarıda bıraktı ve Suriye’ye giderek bulaşıkçılık ve matbaa işçiliği yaptı. Bir yıl sonra tek başına Türkiye’ye dönerek Adana’da çırçır fabrikalarında işçilik ve katiplik yaptı. Bu yıllardaki birikimleri, ilerde romanlarına hayat vermiştir. 1937’de çırçır fabrikasında bir işçi olan Nuriye ile evlendi. Bir yıl sonra ilk çocuğu Yıldız doğdu.
1938’de Niğde’de askerliğini yaparken Maksim Gorki ve Nâzım Hikmet kitapları okumak”, “yabancı rejimler lehinde propaganda ve isyana muharrik” suçundan beş yıl hapis cezasına mahkûm edildi. 1940’ta, Bursa Cezaevi’nde tanıştığı Nâzım Hikmet’in toplumcu görüşlerinden etkilendi; kendisinden Fransızca, felsefe ve siyaset dersleri aldı. Orhan Kemal’i şiir yerine roman ve öykü yazmaya teşvik eden de Nâzım Hikmet oldu.
İlk öykülerini Orhan Raşit takma adıyla yayımladı. İlk kez 1943’te İkdam Gazetesi’nde Asma Çubuğu öyküsünde Orhan Kemal adını kullandı.