Kıtıpiyos nedir diye sormuş bir arkadaşımız, sanki Gugıl bitti artık her şeyi Nişanyan’a soruyoruz. Cevabı basit. Rumca
Egyptos Mısır,
Egyptios Mısırlı, telaffuzda
Kiptios olur. Mısır’ın Arap-öncesi yerli halkına verilen
Kıptî adı da buradan. Çingene milletinin Mısır asıllı olduğu eskiden yaygın bir yanılgıydı. O yüzden eski kullanımda Çingene yerine Egyptios veya Kıptî denildiği olur.
Kıtıpiyos bu bağlamda Çingene demek sanırım.
Yetmişikibuçukuncu millete şimdi artık “Çingene” demek de saygısızlık sayılıyor; onun yerine, kendi kendilerine verdikleri isim olan
Rom veya
Roma kullanılıyor. Bunun İtalya’da bir şehir olan Roma ile alakası yok. Kendi dillerinde “insan” demekmiş esasen.
Çingene sözcüğünün nereden çıktığı ise karışık bir konu.
Yazının devamını okumak için tıklayın.